徒然なるままに
お菓子とユキが日々思ったことや思いついたことを書くノンジャンルなブログ
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
これはひどいwwwwwww
どうも、RITZ!です(´Д`)ノ

夏休みに入りました!しかし!やることなくてすごい暇です・・・やるゲームもないし

メインPCは壊れてるし・・・くそぅ!w

リア友の「コミュニケーション英語」の講義で使ってる英語の教科書に面白いフレーズが

載っていたので、紹介したい次第でありまする。

「これ、俺らが英語で使う日が来るのかよ!?」って言いたくなるやつですw

まぁ面白いのでおkwwwwww

■距離をおく、けんか

・まだ友達でいたいんだけど、ダメかな?
 Can't we still be friends?
・他に好きな人が出来た
 I've found someone else.
・浮気してるの?
 Are you cheating on me?
・どうしてこんなにひどいことするの?
 How could you do this to me?
・やきもち焼いてるでしょ?
 You're jealous.
・私たちうまくいかないね  
 We're not working out.
 This isn't going any where.
・もう君のことがよく分からないよ
 I don't know you anymore.
・他に誰かいるの?
 Is there someone else?
・真面目につきあうことができないひとなのね
 You're not capable of a serious relationship.
・このままじゃ俺達だめだよ
 We can't qo on like this.
・もうおしまいね
 It's over.

>>ほとんど修羅場じゃねぇかwwwwwwwwwww

■仲直り

・許して!
 Please forgive me.
・まだ起こってるの?
 Are you still mad?
・またつきあおうよ
 Let's get back together.
 Let's make up.
 Let'sgive it another try.

>>・・・これ仲直りなの?なんか違うwwww「許して!」ってなんだよwwwwww

■恋愛話

・合コンにいくけど、一緒に行く?
 I'm going to a singles party. Do you want to come?
・いい人がいるか探してこようよ
 Let's check it out.
・別れちゃった
 We broke up.
 We're through.
 It's over between us.
・またよりをもどしたよ
 We got back together.
・仲直りしたよ
 We made up.
・彼氏をふっちゃった
 I dumped him.
 I got rid of him.
・彼女は俺に気があるんだよ
 She's hitting on me.
>>なんという勘違いナルシスト野郎だお前は。
・今は誰とも付き合ってないよ
 There's no one special in my life right now.
・私達、別になんでもないよ
 There's nothing going on between us.
・彼女を忘れられないよ
 I can't get over her.
・あの人、超かっこいい!/あの子、超いいよ!
 He's so cool! / She's hot!
・彼氏とは3ヶ月付き合ってます
 I've been going out with him for three months.
・昨夜ナンパしたんだ
 I picked up a woman last night.
・彼女には遊ばれたんだ
 She was just using me.
・前の別れから立ち直れなくて
 I'm still getting over a mad break-up.
・あのひと、あなたに興味あるよ
 He has his eye on you.
・彼氏最高!
 He's great.
>>岡崎最高!
・彼女は二股かけてるよ
 She's a two-timer.
・彼氏は最低なやつよ
 He's a jerk.
・なんでそんな子とつきあってんの?
 Why do you stay with her?
>>なんだろう、すごくヤンデレの予感
・ふたりはどういう関係?
 What's going on between you two?
>>おいおい、ヤンデレちゃんが突き詰めてきたぞ
・彼をデートに誘ってみれば?
 Why don't you ask him out?
・彼女には一目ぼれだったんだ
 With her , it was love at first sight.
 I fell in love with her the first time I saw her.


こういうのを高校の文法の例文とかにしたら、みんな楽しんで英語勉強できると思うんだけどなぁ。

こんな工夫が欲しいよねー。こういうので、興味を持たせてやるってのも大事だと思うのだけれど。

まぁ・・・色々あるのでしょうなぁ
スポンサーサイト
コメント
コメントの投稿
URL:
本文:
パスワード:
非公開コメント: 管理者にだけ表示を許可する
 
トラックバック
トラックバック URL
トラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。